Skyrock.comDécouvrir
  • ACCUEIL
  • BLOG
  • PROFIL
  • CHAT
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Photos
  • Tasanté
  • Cadeaux
  • Facebook
  • Connecte-toi

    J'ai oublié mon mot de passe
  • Crée ton blog

  • Blog

~ L'histoire d'amour de Juliette & de son Roméo <3

Photo de Romeo-et-Juliette-TPE

Romeo-et-Juliette-TPE

Description :

Roméo & Juliette par Shakespeare .

Elèves en Première Littéraire au Lycée Pierre Poivre , nous réalisons notre TPE sur l'histoire de Roméo & Juliette de Shakespeare .


Bonne Lecture :)
Laurence Elsa & Robert Elina .

  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Ajouter à mes amis
  • Bloquer
  • Devenir fan

Ses Honneurs (1)

  • Visit 100

» Suite

Partage

  • Tweet
  • Messenger
  • Amis 0

Design by Romeo-et-Juliette-TPE

Signaler un abus

Infos

  • Création : 21/03/2011 à 05:13
  • Mise à jour : 23/03/2011 à 13:18
  • 764 visites
  • 192 visites ce mois
  • 4 articles
  • 1 ami

Ses archives (4)

Ses amis (1)

  • lequipe-skyrock

Liens Skyrock Publicité

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Présentation de notre TPE
 
 
Pour notre TPE . Nous , Elina & Elsa , avons choisi comme thème général : OEUVRE & TECHNIQUE . Notre thème est : L'histoire de Roméo & Juliette par Shakespeare . Nous avons décidé de choisir ce thème & ces personnages parcequ'ils nous passionne , & nous voulons vous en faire part , grâce à notre TPE sur Roméo & Juliette . De plus , nous pensons que ce thème encadre aussi bien l'histoire que la littérature .
 
Dans un premier temps nous allons montrer de qui ou de quoi Shakespeare s'est inspiré pour écrire la pièce de Théâtre " Roméo & Juliette " .
Ensuite , nous allons donner des informations essentielle sur la pièce de théâtre ( le livre ) & les différentes reprises & adaptations de l'histoire des deux amants de Vérone .
 Enfin  , nous montrerons le mécanisme de l'histoire : Pourquoi dure t-elle , & pourquoi a t-elle autant de succès .
 
Ce plan , nous servira a répondre à notre problèmatique : D'où vient cette histoire , comment & pourquoi est-elle encore d'actualité ?
 
 
 
 
 
 
Ainsi , nous vous souhaitons une bonne visite sur ce blog .
​ 0 | 0 | ​0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (54.226.5.29) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

ou poster avec :

#Posté le lundi 21 mars 2011 06:08

Modifié le lundi 21 mars 2011 06:41

 
 
  
 
 
 
 
 
 
" William Shakespeare , né probablement le 26 avril 1564 à Stratford-upon-Avon et mort le 23 avril 1616 dans la même ville, est considéré comme l'un des plus grands poètes, dramaturges et écrivains de la culture anglaise. Il est réputé pour sa maîtrise des formes poétiques et littéraires, ainsi que sa capacité à représenter les aspects de la nature humaine "

 
 
 
  
 
Pour sa pièce de théâtre , Shakespeare s'inspire de plusieurs auteurs (écrivains , poètes , & prosateurs) italiens comme : Massucio Salernitano , Luigi Da Porto , Dante , & Mattéo Bandello .
  
 
1485-1529 * Tout d'abord , Shakespeare s'est inspiré de l'histoire des deux nobles amants de Luigi Da Porto qui fut soldat mercenaire au court des épisodiques guerres dont il fut grièvement bléssé . Suite à sa blessure , il fut quasiment invalide à vie depuis l'âge de 27 ans . Privé de moyen de subsistance , il écrit & publie des histoires qu'il a entendues au cours de ses aventures .
 
 
 
 
 
* Il y a également des ressemblences avec une histoire du receuil Novellino de Masuchio de Salerne . Originaire de Verone , il est possible qu'il ait mélangé plusieurs histoires connues des Véronais .
 
                                                                                                                                                                  
1480-1561  * Mattéo Bandello  est l'un des plus prolifiques auteurs italiens de la Renaissance , on lui doit plus de 200 contes & récits . Les écrivains n'esitent pas à se copier les uns , les autres c'est d'ailleurs ce que fait Bandello en écrivant les Amants de Vérone repris sur le conte de Luigi Da Porto (qui était un de ses proches) et l'inclut dans son receuil de 1554 . Les Amants de Vérone , traduit en Français par Boastuau en 1959 & passe du Français à l'Anglais , par Brooke & Porter en 1562 . Bandello ajoute certains détails , comme La Nourrice de Juliette , L'Ami de Roméo ( futur Benvolio ) ou le fait que Roméo aime une autre avant Juliette . En revanche , Shakespeare accélère le rythme dans sa pièce car chez lui , l'histoire en à peine quelque jours alors que chez Bandello l'histoire à une durée bien plus réaliste . De plus , pour ce qui est du fère Laurent , Shakespeare en fait un homme de bonne foie , c'est un instrument tragique du destin malgré sa bonté . Bandello , lui , en fait un magicien qui cherche à se concilier les bonnes grâces du Seigneur de Vérone en réconciliant les deux familles ennemies .
 
 
                                     
1265-1321 * Il faut remarquer que d'autres allusions à cette histoire se retrouve chez Dante , grand poète Italien . Le célèbre conflit entre Capulet-Montague vient probablement d'une erreur d'interprétation dans un passage du Purgatoire (chant VI vers 106) . Cette erreur d'interprétation est due au fait que Dante reproche à l'empereur de ne rien faire pour mettre fin aux guerres incéssantes entres villes Italiennes , déchirées par le conflit perpetuelentre Guelfes & Gibelins ( les uns , partisans de l'Empereur , les autres du Pape ) . Il cite avec incident deux factions, mais sans rapport l'une avec l'autre : les Montecchi de Vérone (Gibelins) &  les Cappelletti de Crémone (Guelfes) . Une rapide lecture de ce vers a fait de Montecchi & des Cappelletti deux familles ennemies , alors qu'elles ne ce côtoyaient sans doute pas .
 
 
 
* Ni Bandello , ni Luigi Da Porto ni Shakespeare , n'a évoqué la raison de la querelle puisque cette raison est dérisoire .

 
Nous pensons que Shakespeare s'est également inspiré d'autres mythes médiévaux comme Tristan & Iseult . Nous ignorons presque tout de l'éducation de Shakespeare , mais il est certain qu'il connaissait parfaitement Ovide & Ses Métamorphoses où s'y trouve la légende de Pyrame & Thisbé . La structure de Roméo & Juliette , ressemble à celle de Pyrame & Thisbé , histoire immortalisée dans le Songe d'une nuit d'Eté . Et aussi l'histoire de Hero & Leandre ( Ovide - Métamorphoses , Livre V )
 
 
 

* Pyrame & Thisbé : Pyrame & Thisbé sont deux jeunes amants qui s'aiment malgrès leurs pères ennemis . Une nuit , ils projettent de se retrouver sous un mûrier Blanc . Thisbé qui arrive la première voit une lionne à la gueule ensanglentée qui l'a fait fuir , comme sont voile lui échappe , la lionne le souille de sang et lorsque Pyrame arrive , croyant que Thisbé était la victime de cette lionne , se suicide . Celle-ci revenant près du mûrier , retrouve le corps sans vie de son amant & se donne la mort .
 
 
 
 
 

 


* Hero & Leandre : Toutes les nuits, Léandre traverse le détroit à la nage guidé par une lampe qu'Héro allume en haut de la tour où elle vit. Mais lors d'un orage, la lampe s'éteint et Léandre s'égare dans les ténèbres. Lorsque la mer rejette son corps le lendemain, Héro se suicide en se jetant du haut de sa tour .
 
 
 
 
 
 
Plusieurs autres auteurs ont repris la pièce , tels que Brooke , qui lui en a fait un poème : Romeus and Juliet . C'est une histoire familière => Roméo et Juliette . À 33 ans , Shakespeare a connu un grand triomphe . Pièce aimée grâce à sa qualité théâtrale et poétique aux sentiments de vérité que cette histoire dégage . Cadre historique précis : Guerre Civile entre les Anglais = époque ou en France plusieurs rois meurent emprisonnés . Les récits de Bandello & de Da Porto issus de nombreux récits antérieur qui trouvent leurs racines dans des mythes plus anciens .
 
Traiter Roméo & Juliette d'oeuvre réaliste peut sembler paradoxal . La simplicité de l'argumenterest en tout cas une clée de son succès jamais démenti . Entre 1301 et 1304 Vérone , a un seigneur ,qui n'était autre que Bartelemo Della Scala .
Roméo & Juliette serait donc une histoire comme un fait d'hivers avéré , par plusieur sources . Les origines sont bien plus opaques ...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
​ 0 | 0 | ​0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (54.226.5.29) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

ou poster avec :

#Posté le lundi 21 mars 2011 06:53

Modifié le lundi 21 mars 2011 11:54

   Roméo et Juliette (Romeo and Juliet) est une tragédie de William Shakespeare. Écrite vers le début de sa carrière, elle raconte l'histoire de deux jeunes amants dont la mort réconcilie leurs familles ennemies.
La pièce s'inscrit dans une série d'histoires d'amour tragiques remontant à l'Antiquité. Son intrigue est basée sur un conte italien traduit en anglais et en vers par Arthur Brooke en 1562 sous le titre The Tragical History of Romeus and Juliet. En 1582, William Painter en propose une version en prose dans Palace of Pleasure. Shakespeare emprunte aux deux, mais approfondit l'intrigue en développant les personnages secondaires, notamment Mercutio et le comte Pâris. Probablement rédigée entre 1591 et 1595, la pièce est publiée pour la première fois en in-quarto en 1597. Ce texte, de qualité médiocre, a été corrigé dans les éditions suivantes, plus proches de l'original de Shakespeare.
Plusieurs éléments témoignent du talent naissant de dramaturge de Shakespeare : son usage particulier de la structure, notamment l'alternance entre scènes comiques et tragiques pour accroître la tension, son développement des personnages secondaires, et son usage d'intrigues annexes pour améliorer le récit. Chaque personnage se voit attribuer une forme poétique particulière, qui peut varier au fil de son évolution : ainsi Roméo devient-il davantage adepte du sonnet au fil de la pièce.
Roméo et Juliette a connu de nombreuses adaptations sur divers supports : théâtre, cinéma, opéra, comédie musicale. Sous la Restauration, elle est abondamment éditée par William Davenant. Au XVIIIe siècle, David Garrick modifie également de nombreuses scènes dans sa version, en écartant les éléments considérés comme indécents ; l'opéra de Georg Benda adapté de la pièce omet une bonne partie de l'action et ajoute une fin heureuse. Les interprétations du XIXe siècle reviennent au texte d'origine et se concentrent sur un réalisme accru. En 1935, la version de John Gielgud reste très proche du texte de Shakespeare, et emploie des costumes et accessoires élisabéthains pour rehausser son caractère dramatique. Le XXe siècle voit également des adaptations aussi diverses que le film relativement fidèle de la MGM (1936), la comédie musicale West Side Story dans les années 1950 ou le film de 1996 Roméo + Juliette, adressé à la génération MTV .
 
 
 
Roméo & Juliette de Shakespeare : Deux adolescents . Elle , encore une enfant , va bientôt fêter ses treize ans . Lui , guère plus âgé , passe son temps à faire la fête avec sa bande d'amis turbulents & à soupirer d'amour dès qu'il croise une jeune fille . Dans la foule d'un bal masqué , ils se croisent . L'éblouissement , un éclat , un élcair . Ils découvrent l'amour en un regard . Une nuit pour se le dire . Une nuit pour le faire . Une nuit pour trembler . Au matin du 5ème jour , leur parents les retrouvent morts .
 
 
 
Roméo + Juliette de Baz Luhrmann :
 
L'histoire d'amour la plus célèbre de tous les temps, transportée dans un quartier chaud des États-Unis... À Venise, quartier de Los Angeles, les différents entre les gangs Montaigue et Capulet se battent régulièrement dans les rues. Les meurtres ne sont pas rares. Entraîné par son ami Mercutio et ses cousins, le jeune et mélancolique Romeo, fils du parrain Montaigue, se rend à une fête donnée par les Capulet et tombe immédiatement sous le charme de leur fille unique, Juliette. Au centre de la lutte opposant leurs deux familles, Roméo et Juliette se jurent un amour infini, amour qui finira par les tuer...
 
 
Roméo & Juliette , de la Haine à l'Amour de Gérard Présgurvic :
 
ACTE I :La haine ancestrale existant entre les deux familles les plus puissantes de Vérone, les Montaigu et les Capulet, se transforme le plus souvent en violence entre les deux parties. N'en pouvant plus, le Prince de Vérone décrète, sous peine de mort, l'interdiction absolue de tout combat dans la ville entre les deux factions (Vérone). De leurs côtés, alors que Lady Capulet et Lady Montaigu dénoncent la violence des deux clans (La Haine), Roméo (le fils unique des Montaigu) et Juliette (la fille unique des Capulet) sont à la recherche du vrai amour (Un jour).
Chez les Capulet, un bal est organisé afin que Juliette puisse rencontrer le Comte Pâris, qui vient de demander sa main (La Demande en mariage, Tu dois te marier). Pendant ce temps, Roméo et ses deux meilleurs amis, Benvolio et Mercutio, traînent dans les rues de Vérone et chantent à tue-tête leur envie de plaisirs simples (Les Rois du monde, La Reine Mab). Plus tard, Roméo confie qu'il a peur. De quoi ? Il ne le sait pas vraiment (J'ai peur). Alors, dans l'espoir de le distraire, Benvolio et Mercutio le persuadent de les accompagner, déguisés, au bal qui se tient chez les Capulet (Le Bal). Là, dès le premier regard que pose Juliette sur lui, Roméo tombe instantanément amoureux d'elle, sans toutefois savoir qui elle est exactement (L'Amour heureux). Tybalt reconnaît Roméo et en informe les Capulet. C'est alors que Roméo et Juliette apprennent par la Nourrice qui ils sont l'un pour l'autre, à savoir l'enfant de leur pire ennemi (Le Bal 2). Dévasté (il aime secrètement Juliette), Tybalt reconnaît qu'il n'est nourri que de haine et de mépris (C'est pas ma faute).
Après le bal, Juliette trouve refuge dans sa chambre et rêve de Roméo (Le Poète), qui finalement vient la courtiser, en prenant de grands risques, dans le jardin des Capulet. Ils échangent des v½ux d'amour et décident de se marier le plus rapidement possible (Le Balcon). Sachant que leurs deux familles ne seront jamais d'accord sur cette union, Roméo se rend chez le Frère Laurent et le prie de les unir. Ce dernier accepte, espérant que ce mariage scellera la réconciliation entre les deux familles (Par amour).
Le lendemain, Roméo rejoint ses amis et dit à la Nourrice, dont tout le monde se moque (Les Beaux, les Laids), que le Frère Laurent est d'accord pour célébrer le mariage l'après-midi même. La Nourrice, qui aime Juliette comme sa propre fille, lui annonce la bonne nouvelle (Et voilà qu'elle aime). Finalement, Roméo et Juliette deviennent mari et femme devant Dieu (Aimer).
ACTE II :
Le lendemain, Benvolio et Mercutio retrouvent Roméo et l'accusent de les avoir trahis (On dit dans la rue). Dans les rues de Vérone, Tybalt (qui ignore que Roméo est désormais son cousin par alliance) cherche ce dernier (C'est le jour) et après l'avoir trouvé, le provoque en duel, ce que Roméo refuse (Le Duel). Mercutio relève le défi mais est mortellement blessé (La Folie). Guidé par la culpabilité, la vengeance et l'insouciance de la jeunesse, Roméo tue Tybalt (Mort de Mercutio). Les deux familles, plongées dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance). Finalement, il bannit Roméo de Vérone et réfléchit à ce que représente le pouvoir (Le Pouvoir). Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice. Elle se retrouve partagée entre l'amour pour son cousin et celui qu'elle éprouve pour son époux. De son côté, Roméo se réfugie chez le Frère Laurent. Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).
Plus tard, Roméo et Juliette passent leur nuit de noces ensemble, puis au petit matin, il quitte sa bien-aimée pour se rendre à Mantoue (Le Chant de l'alouette).
À peine son mari parti, Juliette apprend par ses parents qu'elle épousera le Comte Pâris le lendemain matin (Demain). Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté. Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille). Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi). Alors qu'à Mantoue, Roméo se languit de Juliette, cette dernière rend visite au Frère Laurent. Ce dernier imagine un plan qui, espère-t-il, apportera une fin heureuse pour les deux amoureux et leurs familles. (Sans elle).
Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le Poison). Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil. Malheureusement, le message du Frère Laurent informant le jeune homme de la tromperie ne lui parvient pas et il apprend, à la place, la mort de Juliette par Benvolio (Comment lui dire ?).
Dévasté, il se rend dans le caveau familial des Capulet, trouve ce qu'il croit être la dépouille de son épouse et avale du poison afin de rejoindre sa bien-aimée dans la mort (Mort de Roméo). Peu après, Juliette se réveille et ne peut que constater le suicide de son époux. Elle s'empare de la dague de Roméo et s'en sert pour se poignarder (Mort de Juliette). Le Frère Laurent fait alors irruption dans le caveau et découvre les cadavres des deux amoureux. Il ne comprend pas pourquoi Dieu a accepté que l'histoire se termine de cette façon, et en vient à douter de sa foi (J'sais plus).
Finalement et en mémoire de l'amour de Roméo Montaigu et de Juliette Capulet, les deux familles, se sentant responsables de la mort de leurs enfants, s'accordent pour dorénavant vivre en paix (Coupables).
 
Il existe plusieurs genres d'adaptations de Roméo et Juliette . Nous avons plusieurs films , plusieurs chansons , plusieurs autres adaptations cinématograpique , plusieurs comédie musicale , plusieurs pièece de théâtre .
Exemples :
 
Films :
* 1911 Roméo & Juliette de William Garwood
* 1916 Roméo & Juliette de J.Gordon Edwards
* 1936 Roméo & Juliette de George Cukor avec Leslie Howard & Norma Shearer
* 1954 Roméo & Juliette de Renato Castellani
* 1956 Romanoff and Juliet de Peter Ustinov
* 1968 Roméo & Juliette de Franco Zeffirelli avec Léonard Whiting & Olivia Hussey
* 1996 Roméo + Juliette de Baz Luhrmann avec Léonardo DiCaprio & Claire Danes
* 2006 Roméo & Juliette de Yves Desgagnés avec Charlotte Aubin , Thomas Lalonde & Jeanna Moreau
* 2011 Gnoméo & Juliette de Kelly Asbyri
 
Chansons :  
* 2010 Roméo kiffe Juliette - Grand corps malade
* 2009 Love Story - Taylor Swift
* 2009 Montagues & Capulets - Epica , album The Classical Conspiracy
* 2009 Mademoiselle Juliette - Alizée album Psychédélice
* 1964 Just like Romeo & Juliet - The Reflections
 
Autres adaptations cinématographiques :
* 1961 West Side Story de Jerome Robbins & Robert Wise
* 1996 Tromeo & Juliet de Lloyd Kaufman
* 1998 Love is all there is de Joseph Bolognio & Renee Taylor avec Angélina Jolie
* 1999 Shakespeare in Love de John Madden
* 2008 Rome & Jewel avec Nate Parker & Lindsey Haun
 
Comédie Musicales :
* 1957 West Side Stroy de Léonard Bernstein ( Musique ) & Arthur Laurents ( Livret )
* 2001 Roméo & Juliette de la Haine à L'amour de Gérard Présgurvic
* 2007 Giulietta & Romeo de Richard Cocciante
* 2010 Roméo & Juliette les enfants de Vérone de Gérard Presgurvic
 
Pièce de Théâtre :
* 1968 Roméo & Juliette de William Shakespeare Mise en scène : Michaël Cacoyannis - Théâtre National Populaire
* 2004 Roméo & Juliette dirigé par Yukio Ninagawa
* 2008 Roméo & Juliette par la compagnie des Mutants
 
 
D'après cette liste nous allons comparer quleques oeuvres , dont : Le livre Roméo & Juliette de William Shakespeare .. Le film de Baz Luhrmann : Roméo + Juliette . Et la comédie musicale de Gérard Présgruvic .

 
Dans le film Roméo + Juliette :
Ce film est l'adaptation cinématographique de la tragédie théatrale Roméo et Juliette de William Shakespeare. Réalisé par l'australien Baz Luhrmann, il fait partie de la Trilogie du rideau rouge  avec Ballroom Dancing et Moulin Rouge !. Le réalisateur transporte Vérone dans un quartier chaud des États-Unis, dans un décor du XXe siècle, tout en conservant le texte original (même si le texte est en grande partie raccourci). Vérone devient Verona Beach, et les Montaigue et les Capulet sont deux familles de la mafia qui luttent pour le contrôle de la ville. Le Prince est devenu le capitaine de la police et le ch½ur du théâtre est remplacé par une présentatrice de journal à la télévision. La différence qu'il y a aussi dans ce film est que le Compte Paris n'est pas mort . C'est pareil pour la comédie musicale de Gérard Présgurvic . Dans le livre de Shakespeare , le Compte Paris meurt lui aussi tué par Roméo .
 
Dans la comédie musicale Roméo & Juliette de la Haine à l'amour :
La comédie musicale est assez différente de la pièce originale : le texte élisabéthain d'origine n'est pas utilisé, presque tous les personnages sont au courant du mariage « secret » des deux amoureux, et les morts des deux protagonistes diffèrent selon la production. Le personnage du Comte Montaigu n'apparaît que dans la production anglaise Car dans les autres production la mère de Roméo est veuve et de nouveaux personnages tels que La Mort (productions française, belge, néerlandaise, russe, coréenne, taïwanaise et mexicaine), interprétée par une femme dans le spectacle, par un homme dans les clips de "Vérone" ainsi que "Les Rois Du Monde" et Le Poète (production française) n'apparaissent que par effet dramatique. Lady Capulet voit son rôle augmenté, et représente le plus souvent la voix de la raison. Le rôle de Tybalt a évolué d'un personnage très grave vers un jeune homme inspirant de la pitié, son comportement étant la résultante d'une enfance bercée par la haine.
La différence qu'il y a aussi dans cette comédie musicale est que le Compte Paris n'est pas mort . C'est pareil pour le film de Baz Luhrmann . Dans le livre de Shakespeare , le Compte Paris meurt lui aussi tué par Roméo . 
 
​ 0 | 0 | ​0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (54.226.5.29) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

ou poster avec :

#Posté le mardi 22 mars 2011 04:54

Modifié le mercredi 23 mars 2011 13:18

 Nous avons procédé à un sondage d'une vingtaine de personnes auquel nous avons poser 10 questions . Les réponses à ce questionnaire ont beaucoup de similitudes . Beaucoup de personnes connaissent cette histoire sans même l'avoir lue ou l'avoir vu . Sur la vingtaine de personnes dix personnes ont vu le film " Roméo + Juliette " de Baz Luhrman . Très peu de personnes ont vu la comédie musicale " West Side Story "et environ 5 personnes ont lu le livre de William Shakespeare . La plupart des personnes sondées pense
que l'amour tragique entre les deux personnages fait le charme de cette histoire .
 
Suite à notre étude, nous pouvons affirmer que c'est avant tout par le sujet éternel et le thème universel qu'a choisi Shakespeare : celui de l'amour, qui fascine à toutes les époques. Que ce soit avec Pyrame et Thisbé, Tristan et Iseult , il est toujours question d'amour, celui d'un amour contrarié qui doit braver les interdits. Ce thème fonctionne encore aujourd'hui : l'histoire d'un amour rendu impossible par certaines religions a été le choix de certains cinéastes et metteurs en scène. La pièce de Shakespeare a donc su s'adapter à toutes les époques, du XVIème siècle à nos jours. Elle continue en effet d'inspirer des artistes : la diversité des domaines qu'elle touche – danse, théâtre, musique, cinéma – nous montre à nouveau son universalité. De plus, en mêlant le tragique à sa pièce et en proposant une morale atemporelle, Roméo et Juliette a su rester dans les m½urs collectives et est ainsi devenu un mythe. Ainsi, la pièce livre, de siècle en siècle, une talentueuse recette d'immortalité à base de jeunesse, de coups de foudre, d'épreuves insurmontables, de rupture avec la société. Seul la mort ou le sacrifice peuveTnt transcender l'amour de Juliette et Roméo. Une passion héroïque, en somme – et donc mythique .
Cette belle histoire qu'est Roméo & Juliette , est l'emblême même de l'amour tragique entre deux personnes . Nous trouverons toujours quelqu'un pour réécrir ou faire rennaître l'histoire de Juliette & de son Roméo , comme peut nous le montrer la sortie en salle de Gnoméo & Juliette en 2011 . C'est pour cela que nous pensons que cette histoire dure & qu'elle a autant de succès .
 
 
Ainsi , malgré le fait que nous ne pouvons définir les récits de Bandello , Da Porto , De Salerne , Dante & Shakespeare comme des histoires vraies ou des fictions nous pensons qu'elle reste gravée à travers les siècles . Cette pièce, nous le savons désormais, n'est pas sortie de l'imagination du dramaturge : ses sources remontent jusqu'à l'Antiquité. L'histoire mythique des amants de Vérone n'a ainsi cessée d'évoluer d'Ovide à Masuccio, Da Porto et Bandello en passant par Le Roman de Tristan et Iseult. Mais l'histoire littéraire n'aura, elle, surtout retenu que la pièce de Shakespeare . Chacun le reconnaît comme la plus touchante histoire d'amour qui soit puisque
 
" Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard
  Que pleure dans la nuit nos coeurs à l'unison
   Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
   Ce qu'il faut de regret pour payer un frisson  
   Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitarre
   Il n'y a pas d'amour heureux "
 
Juliette " fille de Juillet " , & Roméo le gentil " pelerain " , sont mort . Ils ont pour eux l'éternité . Celle du mythe , qui  fait vivre à jamais les amants de Vérone .
 
"Ce matin nous apporte la paix assombrie.
Le soleil par chagrin ne montre point sa tête .
Séparons-nous pour nous entretenir encor de ces tristesses.
Les uns sont pardonnés , d'autres seront punis 
Car jamais il n'y eut plus douloureux récit
Que celui de Roméo et de Juliette "
 Phrase extrait du livre de William Shakespeare " Roméo et Juliette " . Phrase dite par le Prince . A la dernière page du livre .
 
"Qu'on nous juge , qu'on nous blame , eux le paradis nous les flammes , c'est ici que s'arrête , Roméo & Juliette " 
Phrase extrait de la comédie musicale Roméo & Juliette de la haine à l'amour . Phrase dite par Lady Capulet & Lady Montague , pour la dernière chanson .
 
" La sombre paix que nous apporte ce jour
De douleur , le soleil ne montre pas son nez
Allons de tout celà , discuter alentour
Certains seront punis , & d'autres pardonné
Mais jamais n'entrainèrent pire au monde
Que celle de Juliette & de son Roméo "
Phrase extrait du film " Roméo + Juliette " dite par une journaliste en fin de film .
 

Elina Robert & Elsa Laurence :) Merci .
 




​ 0 | 0 | ​0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (54.226.5.29) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

ou poster avec :

#Posté le mardi 22 mars 2011 05:52

Modifié le mercredi 23 mars 2011 12:05

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Annonceurs
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
  • Infos

    • Sécurité
    • Conditions
    • Aide
    • Signaler un abus
    • En chiffres
  • Mobile

    • Ton mobile
    • iPhone
    • Android
    • BlackBerry
    • Samsung Wave
    • Windows Phone
  • Pays

    • International (english)
    • France
    • Canada (français)
    • Belgique (français)
    • Maroc (français)
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tito Street
    • Tasanté
    • kwest
    • Zipalo
    • oMIXo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Honneurs
    • Newsmusic
    • Thèmes